Фолк-рокhttp://folk.grafline.com.uaLast updates [Tintal: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/tintal_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/tintal_mp3.html Mon, 01 Oct 2007 15:58:41 +0300 [Tintal: ]Дискография http://folk.grafline.com.ua/tintal_discography.html http://folk.grafline.com.ua/tintal_discography.html <p class="paragraph"><b><big>2002 — Гони в ущелье!</big></b> </p><p class="paragraph">01. Высокогорье. </p><p class="paragraph">02. Гони в ущелье! </p><p class="paragraph">03. Armageddon. Part one: The winds of the west. </p><p class="paragraph">04. The Foggy Dew. </p><p class="paragraph">05. The Skye boat song. </p><p class="paragraph">06. Jack & Jill. </p><p class="paragraph">07. Белый дым. </p><p class="paragraph">08. Утро в деревне. </p><p class="paragraph">09. Душа моя, Молли. </p><p class="paragraph">10. The Happy Townland suite: The town. </p><p class="paragraph">11. The Happy Townland suite: Distand lands. </p><p class="paragraph">12. Bonus tracks: Простак Джонни. </p><p class="paragraph">13. Bonus tracks: Байка старого моряка. </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>2004 — Иди за мной</big></b> </p><p class="paragraph">1. Intro. </p><p class="paragraph">2. Иди за мной. </p><p class="paragraph">3. Шторм. </p><p class="paragraph">4. Carolan's concerto.</p> Mon, 01 Oct 2007 15:54:39 +0300 [Ветер воды: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/veter_vody_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/veter_vody_mp3.html Sat, 23 Jun 2007 00:06:47 +0300 [Telenn Gwad: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/telenn_gwad_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/telenn_gwad_mp3.html Fri, 22 Jun 2007 23:23:22 +0300 [Telenn Gwad: ]Тексты песен http://folk.grafline.com.ua/telenn_gwad_texts.html http://folk.grafline.com.ua/telenn_gwad_texts.html <p class="paragraph"><b><big>Momentary sigh</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"> Snowflake glides through the wind in my mind </p><p class="paragraph"> Looking for the wiser time </p><p class="paragraph"> And the day breaks and the night fades away. </p><p class="paragraph"> And it seems like the only yesterday </p><p class="paragraph"> We awoke to the falling rain. </p><p class="paragraph"> We awoke to the rain. </p><p class="paragraph"> Chorus: </p><p class="paragraph"> A sudden spark flashed through my mind </p><p class="paragraph"> And like the fleeting image of a loved one </p><p class="paragraph"> As she kissed me good bye </p><p class="paragraph"> I was taken from my pain with </p><p class="paragraph"> A momentary sigh </p><p class="paragraph"> In the sweeping arms of old man willow </p><p class="paragraph"> With his beard down to the ground </p><p class="paragraph"> He spoke with his wisdom </p><p class="paragraph"> Of the suffering to endure </p><p class="paragraph"> Of the light of the chill </p><p class="paragraph"> Before the light of the chill </p><p class="paragraph"> Before you find the cure </p><p class="paragraph"> Chorus </p><p class="paragraph"> But the trance that I was under </p><p class="paragraph"> Through the lightning and the rain </p><p class="paragraph"> Was silently distilled through blood in my vein </p><p class="paragraph"> Chorus </p><p class="paragraph"> So I'm pondering the snowflake as it dances before me </p><p class="paragraph"> And I'm wondering if I ever see my home again. </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>Little Summertime Girl</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"> Oh, Mama! I found an angel </p><p class="paragraph"> In the dust I wanna take her from this town </p><p class="paragraph"> Oh, I wanna take her from this locky guys </p><p class="paragraph"> With durty hands and pink rabbit eyes </p><p class="paragraph"> Oh, I think I should take her away </p><p class="paragraph"> Oh, I think I should take her away </p><p class="paragraph"> Chorus: </p><p class="paragraph"> Little summertime girl </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>My own country</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"> I know not weather to laugh or cry </p><p class="paragraph"> So greatly glad I am </p><p class="paragraph"> For one whose beautiful lovely face </p><p class="paragraph"> The distance hide for a weary space </p><p class="paragraph"> Has some this day of all days to me </p><p class="paragraph"> Who am this home and his own country </p><p class="paragraph"> What shall I say who am here at rest </p><p class="paragraph"> Led from the good things up to the best? </p><p class="paragraph"> Little my knowledge, but this I know </p><p class="paragraph"> It was God said: «Love each other so». </p><p class="paragraph"> Oh, love, my love, who hast come to me </p><p class="paragraph"> Thy love, thy home, and thy own country </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>One the banks of the Lee</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"> Where true lovers meets and </p><p class="paragraph"> Beneath the green bower </p><p class="paragraph"> Where true lovers meet and </p><p class="paragraph"> Beneath a green tree </p><p class="paragraph"> And Mary, oh, found Mary </p><p class="paragraph"> She says: «until our true love </p><p class="paragraph"> you have stolen my young heart </p><p class="paragraph"> On the banks of the Lee </p><p class="paragraph"> Chorus: </p><p class="paragraph"> And I loved her very dearly </p><p class="paragraph"> Most truly and sincerely </p><p class="paragraph"> There is no one in this wild world </p><p class="paragraph"> I loved more than she </p><p class="paragraph"> Every bush end every bower </p><p class="paragraph"> Every wild Irish flower </p><p class="paragraph"> Reminds me on my Mary </p><p class="paragraph"> On the banks of the Lee </p><p class="paragraph"> Don't stay here too late long </p><p class="paragraph"> On the Muraryland my Mary </p><p class="paragraph"> Don't stay here loo late long </p><p class="paragraph"> On the Muraryland for me </p><p class="paragraph"> But it's little was my notion </p><p class="paragraph"> When we parted by the ocean </p><p class="paragraph"> But we were forever parted </p><p class="paragraph"> Bu the banks of the Lee </p><p class="paragraph"> Chorus </p><p class="paragraph"> I will pore my love some roses </p><p class="paragraph"> Some wild Irish roses </p><p class="paragraph"> I will pore my love some roses </p><p class="paragraph"> The fairest as I see </p><p class="paragraph"> And I lay among the graveside </p><p class="paragraph"> Of my own dear darling Marry </p><p class="paragraph"> On that cold and silent grave </p><p class="paragraph"> Where she sleeps beneath the tree </p><p class="paragraph"></p> Fri, 22 Jun 2007 23:23:16 +0300 [Telenn Gwad: ]Дискография http://folk.grafline.com.ua/telenn_gwad_discography.html http://folk.grafline.com.ua/telenn_gwad_discography.html <p class="paragraph"><b><big>2002 — Время, когда ангелы учили поэтов любить.</big></b> </p><p class="paragraph">1. Mountains of Rain and Sun. </p><p class="paragraph">2. My own Country. </p><p class="paragraph">3. Медвяно-корильон. </p><p class="paragraph">4. Heart in the Storm. </p><p class="paragraph">5. Runtime. </p><p class="paragraph">6. Farewell, Nancy. </p><p class="paragraph">7. Величание. </p><p class="paragraph">8. Durmun. </p><p class="paragraph">9. On the Banks of a Lee. </p><p class="paragraph">10. Lullaby. </p><p class="paragraph">11. Heart in the Storm 2. </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>2005 — Солнце бессонных</big></b> </p><p class="paragraph">1. Березовый дождь. </p><p class="paragraph">2. Мир вестный. </p><p class="paragraph">3. Молоко облако. </p><p class="paragraph">4. Отражения. </p><p class="paragraph">5. Triste Nouvelle. </p><p class="paragraph">6. Colombe. </p><p class="paragraph">7. Scottish One. </p><p class="paragraph">8. Камушки. </p><p class="paragraph">9. Mother. </p><p class="paragraph">10. Day falls. </p><p class="paragraph">11. Morning star. </p><p class="paragraph">12. Scottis Twa. </p><p class="paragraph">13. Полынь звездаю </p><p class="paragraph">14. Танец. </p><p class="paragraph">15. Страж сновидений. </p><p class="paragraph">16. Dison le chapelet. </p><p class="paragraph"></p> Fri, 22 Jun 2007 23:22:44 +0300 Разное http://folk.grafline.com.ua/misc.html http://folk.grafline.com.ua/misc.html Mon, 18 Jun 2007 01:19:03 +0300 Панк-фолк-рок http://folk.grafline.com.ua/punk_folk_rock.html http://folk.grafline.com.ua/punk_folk_rock.html Mon, 18 Jun 2007 01:18:33 +0300 Нео-фолк-рок http://folk.grafline.com.ua/neo_folk_rock.html http://folk.grafline.com.ua/neo_folk_rock.html Mon, 18 Jun 2007 01:17:55 +0300 Северный фолк http://folk.grafline.com.ua/north_folk.html http://folk.grafline.com.ua/north_folk.html Mon, 18 Jun 2007 01:15:50 +0300 Реконструкция http://folk.grafline.com.ua/reconstructors.html http://folk.grafline.com.ua/reconstructors.html Mon, 18 Jun 2007 01:14:13 +0300 Кельтский фолк http://folk.grafline.com.ua/celtic_folk.html http://folk.grafline.com.ua/celtic_folk.html Mon, 18 Jun 2007 01:12:40 +0300 [Тол Мириам: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/tol_miriam_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/tol_miriam_mp3.html Mon, 18 Jun 2007 00:03:31 +0300 [Тол Мириам: ]Тексты песен http://folk.grafline.com.ua/tol_miriam_texts.html http://folk.grafline.com.ua/tol_miriam_texts.html <pre class="verse"><b><big>Страна Кокань</big></b> — Хороша страна Кокань — эй-я! Утром ляг, а ночью встань — эй-я! Хочешь справиться с конем — эй-я! — запрягай вперед хвостом и напевай при том: Аллилуйя, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь, что за жизнь, аллилуйя, вот так жизнь, вот так жизнь! Хлеб печется на ветвях — эй-я! Прямо в солнечных лучах — эй-я! Рыба песнь в реке поет — эй-я! К рыбаку сама идет и лето круглый год! Аллилуйя, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь, что за жизнь, аллилуйя, вот так жизнь, вот так жизнь! В церкви кормят калачом — эй-я! В кабаке поют псалом — эй-я! Дети учат стариков — эй-я! Бабы лупят мужиков и с заду, и с боков! Аллилуйя, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь, что за жизнь, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь! Девкам замуж — острый нож эй-я! А парням так невтерпеж — эй-я! Девки замуж не идут — эй-я! Сами жен себе берут и день-деньской поют: Аллилуйя, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь, что за жизнь, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь! Аллилуйя, аллилуйя, что за жизнь, что за жизнь, что за жизнь, аллилуйя, вот так жизнь, вот так жизнь! Ах, что за жизнь, что за жизнь, что за жизнь! <b><big>Господари</big></b> Приезжали с утра на гостиничный двор на гостиничный двор трое знатных господ. Как первой господарь — в алом бархате стан, заткан златом наряд ярче солнца горит. Как второй господарь убран весь серебром, на плече у его серый сокол сидит. А у третьего-то в самоцветах кушак, медна цепь на груди, на ней дудка висит. — Отвечай нам, мужик, где мечи наточить, где мечи наточить, где коней подковать. Отвечает мужик: — Господари мои, я мечи наточу, я коней подкую. Господари в ответ: — Мы в долгу у тебя, мы в долгу у тебя и должок возвернем. Отвечай нам, мужик, где коней напоить, где коней напоить, где нам ночь ночевать? Отвечает мужик: — Господари мои, погостите у нас, удостойте мой дом. Господари в ответ: — Мы в долгу у тебя, мы в долгу у тебя и должок возвернем. Отвечай нам, мужик, коль перина жестка, коль постель холодна, кто согреет ее? Отвечает мужик: — Господари мои, вот хозяйка моя вам перину смягчит. Господари в ответ: — Мы в долгу у тебя, мы в долгу у тебя, красен долг платежом. Как первой господарь факел взял смоляной, да деревню пожег, да конем потоптал. Как второй господарь помахал рукавом, серый сокол его людям очи склевал. Ну а третий сидел да на дудке играл, говорил мужику: — Исполняем свой долг. <b><big>Ночь Св. Валентина</big></b> Зимой студеной на войну собрался мой любимый. Он на прощанье мне шепнул: "Ни с кем не проводи канун святого Валентина!" Простившись с ним, стою без сил, а путь до дому длинный, мне старый мельник дверь открыл, как раз канун тогда и был святого Валентина. Постель у мельника бела мягка его перина. Я на минуту прилегла, и сном глубоким проспала святого Валентина! Вскочила на рассвете я, а рядом смех противный: "Теперь ты целый год моя. Моя до будущего дня святого Валентина!" Вот мне урок, а вам совет: вы после ночи длинной лишь с тем, кто вам — в окошке свет, встречайте, девушки, рассвет святого Валентина! <b><big>Такет Нантакет</big></b> Слепым человек живет, никто своей доли не знает. И там, где один падет, на смену другой ему встанет. За праздничным сидя столом, вкусив горячительной браги, послушайте сагу о том, как найден был Такет Нантакет. Отправился Алан Маккен к гадателям и ворожеям, предчувствий томительных плен, желая покинуть скорее. Напрасно подметки он драл, напрасно просил и ругался: никто с него платы не брал, никто за гаданье не брался. И только старуха одна его к себе в дом пригласила и в полночь, как вышла луна, гаданье свое разложила. "Пришел ты ко мне неспроста. Читаю я верные знаки: судьбу твою держит в руках неведомый Такет Нантакет. Быть может, он сам и злодей; быть может, он твой избавитель. В горах, где не видно людей, его вековая обитель. Но помни, что слеп человек, никто своей доли не знает. Бывает, что добрый совет на гибель тебя обрекает. Бывает, что искренний враг тебе поступает во благо. Все в мире непросто. Итак, запомни же: Такет Нантакет». Ему говорила жена: "Не трогай ты спящей собаки! Кому твоя гибель нужна, и кто такой Такет Нантакет?" "Я знаю его»,— он сказал, и нож взял, исполнен отваги, клинком на груди начертал: "Убийца мой — Такет Нантакет». "Оставь,- говорил ему тесть, жена твоя сыном чревата». "Тем лучше,— ответил он,- есть кому за отца взять расплату». Он вскинул за плечи мешок, обнял на прощанье домашних и быстрой походкой пошел навстречу судьбе своей страшной. Слепым человек живет, никто своей доли не знает, и то, что мне сил придает, другого как камнем придавит. Мед дикий в дупле воровал, как тать, ночевал он в овраге и с тайной надеждой шептал: "Спаситель мой — Такет Нантакет». Он встал у подножия скал, хлебнул медовухи из фляги и крикнул: «Я долго искал! "Ну где же ты, Такет Нантакет?!" На зов его горный обвал ответил раскатистым смехом, и вскоре он мертвый лежал, раздавленный собственным эхом. Сквозь кости его проросли к весне незабудки и маки. А ветер терзает вдали девиз его «Такет Нантакет». Слепым человек живет, никто своей доли не знает, и там, где один найдет, другой неизбежно теряет. Все ветры поют в унисон, и так повествуется в саге: в ту ночь был ребенок рожден, и назван был… Такет Нантакет. Слепым человек живет, никто свей доли не знает, И тот, кто меня убьет, кого-то от смерти избавит. Вся жизнь наша — круговорот, о том повествуется в саге, на всякого, кто здесь живет, найдется свой Такет Нантакет. <b><big>Девушка Не По Зубам!</big></b> Я не люблю отказывать Настырным женихам, Когда начнешь ухаживать, Ты все поймешь и сам. Гостинцы носишь ты ко мне — Мешком тебе носить! Моей прожорливой родне Попробуй угодить! А если хочешь доказать Что помогать готов, Попробуй кашу запихать В племянников и псов. А если хочешь проявить Весь пыл своей любви, Корову злобную мою Попробуй, подои! А если удаль по нутру И надоело жить, Моих кузенов поутру Попробуй разбудить. А если думаешь со мной И отдых разделять, От Куннемары к Дублину Попробуй проплясать. И коль торопишься, жених, Со свадьбой поскорей, Рискни поклонников моих Отвадить от дверей! Нет, я не прогоню тебя, Но ты поймешь и сам: Такая девушка, как я, Тебе не по зубам! <b><big>Корова</big></b> Вышла, вышла наша попастись корова на лужок весенний, на лужок зеленый. О святая дева, о христова матерь, упаси корову от лесного татя! Ходит она ходит средь кустов ракиты, а в кустах ракиты волк сидит сердитый. О святая дева, о христова матерь, упаси корову от лесного татя! Точит, точит волк клыки и скалит зубы, слопать хочет нашу бедную голубу. О святая дева, о христова матерь, упаси корову от лесного татя! Боже, боже правый, к нам не будь суровым, заступись на нашу бедную корову. О святая дева, о христова матерь, упаси корову от лесного татя! Пусть корову нашу от волчьего зева упасет заступница Святая Дева. О святая дева, о христова матерь, упаси корову от лесного татя! <b><big>Siuil A Run</big></b> Я слишком счастлива была и гнев небесный навлекла. Какую жертву принести, чтоб от божьего гнева спастись? Рефрен: Слушай, слушай, стар и юн! Слушай голос мудрых рун! Слушай правду древних слов! Дара нет тяжелей, чем любовь. Окрашу юбки в красный цвет. Отрезав косу, дам обет не молвить вслух ни «да», ни «нет» — только б Боги мне дали ответ! Коль неугоден дар богам, я снасть рыбацкую продам. На хлеб ржаной и меч стальной променяю я дом свой родной. Коль не смирится гнев богов, я им отдам свою любовь. Она тяжела и пойдет ко дну. И мне боги ее не вернут. И вот, мой друг меня забыл. К земле французской он отплыл, и ждать его не хватит сил даже камню холодных могил. <b><big>Похвала Глупости</big></b> Мудрец, что знает наперед, сколь тяжела дорога, лишь боль в душе своей несет, сомненья и тревогу. Боясь ошибок и обид, чужой обходит дом. И благодать не осенит его своим крылом. Немало умников я знал — печален их конец. Кто все заране рассчитал, тот истинный глупец. А дурака легка нога, дурак скользит, как тень! И прочно держит дурака прогнившая ступень. Кто с глупой верой вышел в путь, надеется на чудо. Дай Боже, и когда-нибудь я сам таким же буду. И будет ночь ко мне добра, и будет день светлей, когда, друзья, избавлюсь я от мудрости своей! И будет ночь ко мне добра, и будет день светлей, когда, друзья, избавлюсь я от глупости своей! И будет ночь ко мне добра, и будет день светлей, когда, друзья, избавлюсь я от мудрости своей! <b><big>Парсифаль-Простак</big></b> Я сэр Парсифаль, благороднейший рыцарь, защитник обиженных вдов и сирот. Мои знаменосцы — ворона да крыса, ворона да крыса мой славный оплот. О, слава мне! И даже лягушка мне славу поет. О мать Герцелойда, ты можешь гордиться: какого героя взрастила в лесу! Я смел и силен, как отважная крыса, от мудрой вороны взял ум и красу. О, слава мне! И доблесть свою я достойно несу! Я знаю, безумным меня называют, и горько вздыхают, и плачут вослед. Но лучше, когда животы надрывают, когда им от хохота роздыху нет. О, слава мне! Ведь счастьем одаривать дал я обет! Пущай мой бубенчик звенит о победах. Врагов устрашает мой пестрый доспех. Друзьям я навстречу с улыбкою еду, и слышать хочу только радостный смех. О, слава мне! Пускай посмеются, веселье — не грех! Нам, рыцарям вряд ли пристало кичиться, коль скоро нам места в гостинице нет. На свалке отбросов ворона да крыса, ворона да крыса — мой скромный обед. О, славный обед! Как жаль, вы не ели крысиных котлет! Скачу я на битву с трехглавым драконом. И конь мой трехногий воинственно ржет. В безоблачном небе кружится ворона, и крыса со мною на сечу идет. О, слава мне! И ворога кара суровая ждет! Когда отворю я темницу принцессе — я, кстати, принцесс никогда не видал — она мне промолвит: «Я ваша невеста! Я ваша невеста, мой сэр Парсифаль!" О, слава мне! Как странно, об этом я прежде не знал! Уснем мы под сенью ветвистого тиса, как два голубка — голова к голове. Наш сон охраняют ворона и крыса, ворона и крыса, мой знак на гербе. О, слава мне! Ворона и крыса — мой знак на гербе! О, слава мне! И блошка ручная в моем рукаве! <b><big>Особенности Ирландского Судопроизводства</big></b> Как на площади дружка моего судили, как на площади дружка моего судили, как на площади дружка – не держите меня!- клянусь, на площади судили, милого судили, милого судили без вины. Говорили про него клевету да подлость, говорили про него клевету да подлость. Говорили про него – не держите меня!- клянусь, все клевету да подлость, клевету да подлость, милого судили без вины. Из зеленой из сосны плаху сколотили, из зеленой из сосны плаху сколотили. Из зеленой из сосны – не держите меня!- клянусь, что плаху сколотили, милого судили, милого судили без вины. Заточенным топором голову рубили, Заточенным топором голову рубили, заточенным топором – не держите меня!- клянусь, что топором рубили, голову рубили, милому рубили без вины. Хоронили, будто пса, за оградой церкви, хоронили, будто пса, за оградой церкви, хоронили, будто пса – не держите меня!- клянусь, что за оградой церкви, за оградой церкви милый мой схоронен без вины. Как пробьет двенадцать раз, я пойду на площадь, как пробьет двенадцать раз, я пойду на площадь, как побьет двенадцать раз – не держите меня! — клянусь, что я пойду на площадь, как пробьет двенадцать, где милого судили без вины. Как пройдет по ней судья, я ножом ударю, как пройдет по ней судья, я ножом ударю, как пройдет по ней судья – не держите меня!- клянусь, ножом моим ударю, девять раз ударю на площади судью! Так держите же меня, если виновата, так держите же меня, если виновата, так держите же меня и судите меня, судите, как тогда судили, милого судили, милого судили без вины! <b><big>Исповедь</big></b> Ах, отче, о вечном подумать нет сил. Вот если б работу мне кто предложил — святым для меня благодетель бы был, да где же найти мне святого? Мой брат из господских кудрей и ушей выкуривал блох и вычесывал вшей, покуда его не прогнали взашей — увы, времена к нам суровы. Сестра же устроилась лучше всего и грудью на псарне кормила щенков, но хоть уморила своих сосунков, ее заменили коровой. Сижу и гадаю — податься куда? Быть может, кривая нужна господам? Я правый свой глаз на потеху отдам — подумаешь, вырастет новый. А если не вырастет — экий пустяк, я ночью сойду за красотку и так и свой заработаю честный медяк иль нож под ребро — я готова. Ах, отче, прости, оскорблю я твой слух! Я знаю, Небесный Отец к нам не глух, но что же он давит нас всех, будто мух — неясно мне, честное слово! <b><big>Песни Черни</big></b> Бедная сиротка, не рыдай, не бойся. Мы тебя научим, мы тебя не бросим! Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, Чтобы что-то вышло! Нет отца да матери — иди воровать, а страшно воровать, так полезай на паперть. Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, Чтобы что-то вышло! Есть такие девы, что торгуют телом: коли нету денег, все годится в дело! Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, чтобы что-то вышло! Под господним небом Все равны, как братья, а у брата взять-то — разве ж это грабить? Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, Чтобы что-то вышло! Кто охоч до меди — тот наелся плети! Берегись торговок и приличных леди. Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, чтобы что-то вышло! За четыре пенни били крошку Энни, а большому Билли руку отрубили. Вот счастливчик Билли! Да не жалей ты руку, побирайся, Билли: дорог твой обрубок! Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, чтобы что-то вышло! Ай да Билли умный, ай да Билли ловкий! Знать, по Билли плачет добрая веревка! Мы народец ушлый, а закон что дышло. Ах, как мало нужно, чтобы что-то вышло! Народец ушлый, закон что дышло. Как мало нужно, чтоб что-то вышло! </pre> Mon, 18 Jun 2007 00:03:02 +0300 [Тролль гнет ель: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/troll_gnet_yel_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/troll_gnet_yel_mp3.html Sun, 17 Jun 2007 23:51:16 +0300 [Тролль гнет ель: ]Тексты песен http://folk.grafline.com.ua/troll_gnet_yel_texts.html http://folk.grafline.com.ua/troll_gnet_yel_texts.html <pre class="verse"><b><big>Верная Пинта</big></b> Все мои друзья Знают имя любимой моей Часто зову её я Ненаглядною Пинтой своей Сколько раз в объятьях моих Ты встречала рассвет. Не смущаясь взглядов чужих, Снова «да» мне скажешь в ответ. Вновь поцелуем твоим буду пьян, Душистым, как цвет ячменя, Снова пол поплывёт из под ног, Сладкая пинта моя! Бездонна твоя золотая душа И шире, чем сотня морей. Каждый вечер с камнем на шее На твоём забываюсь я дне. Нет на свете вернее жены, Ты меня утешаешь, а я, Со слезами божусь, что твой с потрохами, Верная Пинта моя! Все мои друзья Знают имя любимой моей, Хоть никто не видел её За те пять лет, что я пью в кабаке. <b><big>Еловый корень</big></b> Если ты нуждаться будешь В паре новых башмаков, Знай — приняться за работу Мой резец всегда готов. Не раздумывай напрасно Неизбежен путь ко мне. Не секрет — во всей округе Нет мне равных в ремесле. Поговаривают найден Я в лесу под еловым пнём, Спящим в зарослях брусники, Вскормлен заячьим молоком. Горбат я как еловый корень, Моя кожа как кора. Оттого уже два века Все сторонятся меня. В моём доме в чаще леса Частый гость пугливый зверь. Стар и млад, гостеприимно Здесь всегда открыта дверь. Башмаки на славу справим, Коим сносу нет сто лет. Заходи послушать песню Дерева в моей руке. <b><big>Хорошо быть пивоваром</big></b> Хорошо быть пивоваром, Толстым, добрым, в меру старым. Позабросив всех подружек, Быть в кругу пивных лишь кружек, Чтобы глупость вроде мыслей О прекрасноликих девах, Не мешала основному Пивоваренному делу. Я признаюсь: пивоваром Стать решил не без причин. Всем известно — в пивовары Берут истинных мужчин. Поголовно уважают Все тебя — и млад, и стар, Если гордо носишь титул "Скандинавский пивовар». В подземелье темном, древнем Бродит зелье в чане медном. Суждено ему однажды Янтарем в устах стать жадных. Вскоре срок его подходит Оказаться на свободе, Влагой пенной литься в кубки, Пританцовывать в желудках. На горе скамьи поставим, На весь мир пир знатный справим. Кликнем Атли, Хегни, Трора, И друзей всех прочих тоже. Но беда случилась снова — Я ж всегда снимаю пробы Каждый день в течении срока, За брожением глядя строго. Вот итог в пивной кадушке Пива где-то на полкружки. Вон и гости на дороге: Уношу, пожалуй ноги! <b><big>Гудбруд Гудбрудсон советует</big></b> Лучший музыкант Гудбруд Гудбрудсон, Бороду свою в три косы заплетает он. Три косы собирает за поясом, Рано поутру выйдет, крикнет зычным голосом: «скъёль!!!" Лучший музыкант Гудбруд Гудбрудсон, Хоть никто не слыхал, как играет он, В том, что лучший скальд он Сомненья нет. Самый хитрый в Трондхейме дед! Гудбруд Гудбрудсон всем дает совет. Чтоб как он музыкантом быть столько лет: Песни новые сочиняют те, У кого песни старые — никчемные, Обучается игре лишь тот, Кому на ухо наступил медведь. Помни, свой талант не пропить! Вот что надо знать, Чтоб музыкантом быть. <b><big>Тролль Гнет Ель</big></b> Задумал как-то старый тролль Пойти на славный праздник Йоль, Но не заметил за горой Он ель, задев её ногой. В лесу раздался рёв и вой, Когда тролль задел ту ель ногой В длинном шерстяном носке, В деревянном башмаке. Попортить славный свой наряд Тот тролль конечно был не рад. Дрожит весь лес, трясётся Хель, Верь, ни верь, до сих пор, Рыча «Тролль Гнёт Ель" <b><big>Забытые гимны оленей</big></b> Забытые гимны оленей Знают поросшие мхом ели, Спит там в лесов кружевах Заговоренная вода. Не спеша руны свои Чертит лес оленьей тропой. Коли смысл их разгадал — Мудростью владей. Как отыскать их мне — ворон мой, скажи. Забытые гимны оленей Слышали в детстве ели те. Кто песню ту споёт — Мужество сердцем обретёт. У ветра та песнь в дуде, У героя в бороде. Спит эхо песен тех в горах, У седых холмов в волосах. Как отыскать их мне — ворон мой, скажи. <b><big>Гутен таг!</big></b> Я много в жизни повидал В сражениях и на пирах. Порой был сказочно богат, Сидел порою на бобах. Но лило солнце ли свой свет, Окутывал ли мрак, Всегда со мной был мой «звонкий тролль" И алебарда «Гутен таг!». А если скучно было мне, Ногтем ударю по троллю, И зазвенит и запоет Стальной тролль песнь свою. Затем я логово найду, Где затаился сонный враг. И на ухо ему шепнем Мы с алебардой: «Гутен таг!" Недавно шутку надо мной Сыграли добрые друзья: Взял в жены деву И с женою молодой лег я. И на немой вопрос в глазах Ее я ответил так: — Всегда со мною мой верный «тролль" И алебарда «Гутен таг!" <b><big>Мой хмельной мёд</big></b> Каждый день за годом год Я пью мой хмельной мёд И мне открылся секрет: Если мёд есть — то его сразу нет. <b><big>Сосновый Браги</big></b> Браги выпил много браги, Лишь сошёл на берег с дрэки. Прямо из смертельной драки Он попал на шумный Альтинг. Альтинг праздник всенародный, К отдыху вполне пригодный! Кружка слева, кружка справа — Веселится Браги на славу! Браги захмелел от браги, Тянет в сон хмельной бродягу. К соснам трём в соседстве с фиордом Он направил шаг нетвёрдый. А сказать вам надо, Браги Был для всех пример отваги. Но имел один просчёт он — Браги не дружил со счётом. В общем выспавшийся Браги Восемь дней плутал меж сосен. И теперь сосновым Браги Браги кличут, лет как восемь. <b><big>Брюнхильд, моя Брюнхильд</big></b> Говорит моя жена — есть во мне большой изъян. Говорит моя жена — каждый день я в усмерть пьян. Говорит, что не даю я покоя ей ни дня, Обещает отлучить от тела белого меня. Ну а если б вокруг тела птица этого летела б — Три дня крыльями б махала, затем замертво упала, Зверь бежал четыре дня бы, поломал себе все лапы, Проклял всё на свете, плюнул — вот такая моя Брюнхильд. Говорит моя жена — я упрямый, как баран Постоянно мне твердит, что я пьяный грубиян. Говорит всем обо мне, как о полном подлеце. Говорит моя жена, и меняется в лице. А видел личико б кто это — убежал бы на край света. Гном бы скрылся под землёю, подавился б бородою, День не мог бы отмахаться, три не мог бы отдышаться. Вот такая добры люди у меня милашка Брюнхильд. Приходит ночь, и домой прихожу, качаясь стою. А делать мне что — лишь так для меня Ты можешь быть хоть чуточку красивая. </pre> Sun, 17 Jun 2007 23:50:20 +0300 [Мельница: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/melnitsa_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/melnitsa_mp3.html Fri, 15 Jun 2007 21:08:19 +0300 [Мельница: ]Тексты песен http://folk.grafline.com.ua/melnitsa_texts.html http://folk.grafline.com.ua/melnitsa_texts.html <pre class="verse"><b><big>Горец</big></b> Dm C Dm Мой горец — парень удалой, B C Dm Широкоплеч, высок, силен; Но не вернется он домой, Он на изгнанье осужден. F C Как мне его вернуть, Gm B C О, как его вернуть? Dm C F Я все бы горы отдала, B C Dm Чтоб горца вновь домой вернуть. A Dm A Dm Соседи мирно спят в домах, А я брожу в тиши ночной; Сажусь и плачу я впотьмах О том, что нет его со мной. Припев. Ах, знаю, знаю я, кого Повесить надо на сосне, Чтоб горца, друга моего, Вернуть лесам, горам и мне. Припев. <b><big>Дорога Сна</big></b> Em A Em A Налей еще вина, мой венценосный брат, G F#m Hm H Смотри — восходит полная луна; Em A Em A В бокале плещет влага хмельного серебра, G F#m Один глоток — и нам пора D A Hm F#m G Умчаться в вихре по Дороге Сна… F#m Hm D E G A По Дороге Сна — пришпорь коня; здесь трава сверкнула сталью, Em G F#m Hm F# Кровью — алый цвет на конце клинка. Hm D E G A Это для тебя и для меня — два клинка для тех, что стали Em G F#m Hm H Призраками ветра на века. Так выпьем же еще — есть время до утра, А впереди дорога так длинна; Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра, И ветер свеж, и ночь темна, И нами выбран путь — Дорога Сна… По Дороге Сна — тихий звон подков, лег плащом туман на плечи, Стал короной иней на челе. Острием дождя, тенью облаков — стали мы с тобою легче, Чем перо у сокола в крыле. Так выпьем же еще, мой молодой король, Лихая доля нам отведена; Не счастье, не любовь, не жалость и не боль — Одна луна, метель одна, И вьется впереди Дорога Сна… F#m Hm A … Дорога Сна Dm F G B C По Дороге Сна — мимо мира людей; что нам до Адама и Евы, Gm B Am Dm A Что нам до того, как живет земля? Dm F G B C Только никогда, мой брат-чародей, ты не найдешь себе королеву, Gm B Am Dm D А я не найду себе короля. Gm C Gm C И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда, B Am Dm D Прошу тебя — налей еще вина; Gm C Gm C Смотри — на дне мерцает прощальная звезда; B Am Я осушу бокал до дна… F C Dm Am B И с легким сердцем — по Дороге Сна… C … по Дороге Сна… D … по Дороге Сна… <b><big>Оборотень</big></b> Am G Am Что ни вечер, то мне, молодцу, C G Ненавистен княжий терем, Dm G F И кручина, злее половца, Dm Dm7/C E Грязный пол шагами мерит. Завихрился над осиною Жгучий дым истлевшим стягом; Я тоску свою звериную Заливаю пенной брагой. Am G Am Из-под стрехи в окна крысится C G Недозрелая луна; Dm G F Все-то чудится мне, слышится: Dm Dm7/C E Выпей, милый, пей до дна!.. Am D Выпей — может, выйдет толк, Am D Обретешь свое добро, G D C Был волчонок — станет волк, D E Ветер, кровь и серебро. Так уж вышло — не крестись — Когти золотом ковать, Был котенок — станет рысь, Мягко стелет, жестко спать! Am G Am D Dsus4 Не ходи ко мне, желанная, Не стремись развлечь беду — Я обманут ночью пьяною, До рассвета не дойду; Ох, встану, выйду, хлопну дверью я — Тишина вокруг села — Опадают звезды перьями На следы когтистых лап. Пряный запах темноты, Леса горькая купель, Медвежонок звался ты, Вырос — вышел лютый зверь. Выпей — может, выйдет толк, Обретешь свое доро, Был волчонок, станет волк, Ветер, кровь и серебро… <b><big>Дракон</big></b> Вступление: | Dm | B A | Dm | C | F | Gm A | Dm C | B A | Проигрыш 1: | Dsus9 | G6 | F6 | A+5 | (2 раза) Куплет 1 (как вступление только боем) Позабытые стынут колодцы, Выцвел вереск на мили окрест, И смотрю я, как катится солнце По холодному склону небес, Теряя остатки тепла. Проигрыш 1 Куплет 2 (как куплет 1) Цвета ночи гранитные склоны, Цвета крови сухая земля, И янтарные очи дракона Отражает кусок хрусталя — Я сторожу этот клад. Проигрыш 1 Куплет 3: Dm С B A Проклинаю заклятое злато, Dm F За предательский отблеск тепла, G5  A Вспоминаю о той, что когда-то, Dm G5  B Что когда-то крылатой была — A Она давно умерла. Проигрыш 2: | D5 | G5 | F | A | | D5 | G5 | B | C | | D5 | G5 | B | C | | D5 | G5 | F | A | Проигрыш 3: Em C А за горами, за морями, далеко, G D Где люди не видят, и боги не верят. Em C Там тот последний в моем племени легко G D Расправит крылья — железные перья, Am F И чешуею нарисованный узор C G Разгонит ненастье воплощением страсти, Am F Взмывая в облака судьбе наперекор, C G Безмерно опасен, безумно прекрасен. Dm B И это лучшее на свете колдовство, F C Ликует солнце на лезвии гребня, Dm B И это все, и больше нету ничего — F C Есть только небо, вечное небо. Повторить вступление Проигрыш 1 Куплет 4 (как куплет 3): А герои пируют под сенью Королевских дубовых палат, Похваляясь за чашею хмельной, Что добудут таинственный клад, И не поздней Рождества в самом конце повесить аккорд Dsus9 Dsus9: G6: F6: A+5: D5: G5: -0‑ -0‑ -1‑ -0‑ -5‑ -3‑ -3‑ -3‑ -3‑ -3‑ -3‑ -3‑ -2‑ -0‑ -2‑ -2‑ -2‑ -0‑ -0‑ -0‑ -x- -2‑ -0‑ -0‑ -x- -2‑ -3‑ -0‑ -x- -x- -x- -3‑ -1‑ -x- -x- -3‑ <b><big>Богиня Иштар</big></b> Am G От стрел и от чар, Am G От гнезд и от нор, Dm F Богиня Иштар, Em Am Храни мой шатер: F G Am Братьев, сестер. F G Am Руды моей вар, Вражды моей чан, Богиня Иштар, Храни мой колчан… Взял меня -- хан! Чтоб не жил, кто стар, Чтоб не жил, кто хвор, Богиня Иштар, Храни мой костер: Пламень востер! Чтоб не жил -- кто стар, Чтоб не жил -- кто зол, Богиня Иштар, Храни мой котел Зарев и смол! Чтоб не жил -- кто стар, Чтоб нежил -- кто юн! Богиня Иштар, Стреми мой табун В тридевять лун! <b><big>Змей</big></b> Em Am H7  Em (бас E F#) Ах, иначе в былые года C/G D Em Em H7  Колдовала земля с небесами, Em Am H7  Em (бас E F#) Дива дивные зрелись тогда, C/G D Em Em Чуда чудные деялись сами. Am C E7  E7 Позабыв Золотую Орду, Am C E7  Пестрый грохот равнины китайской, A G C Dm G F Змей крылатый в пустынном саду Dm E Am (бас A H) Часто прятался полночью майской .| C (бас D C) | E | E | | Am (бас H C) | C (бас D C) | E | E | Только девушки видеть луну Выходили походкою статной, Он подхватывал быстро одну, И взмывал, и стремился обратно. Как сверкал, как слепил и горел Медный панцирь под хищной луною, Как серебряным звоном летел Мерный клекот над Русью лесною: "Я красавиц таких, лебедей, С белизною такою молочной, Не встречал никогда и нигде, Ни в заморской стране, ни в восточной; Но еще ни одна не была Во дворце моем пышном, в Лагоре — Умирают в пути, и тела Я бросаю в Каспийское море. Спать на дне, средь чудовищ морских, Почему им, безумным, дороже, Чем в могучих объятьях моих На торжественном княжеском ложе? И порой мне завидна судьба Парня с белой пастушеской дудкой На лугу, где девичья гурьба Так довольна его прибауткой… « Эти крики заслыша, Вольга Выходил и поглядывал хмуро; Надевал тетиву на рога Беловежского старого тура. <b><big>На Север</big></b> Am G F E На чужих берегах — переплетение стали и неба, Am G F Em В А в чьих-то глазах — переплетение боли и гнева; Dm F C G F G Эй-ох! — взрезаны вихри узорами крылий; Dm F D F E В вое ветров мы слышали песни последних валькирий. Am G F E5 Вспорото небо и врезаны волны драконьею пастью; Am G F Em Светом и ветром ныне пронзает звенящие снасти Dm F C G F Em И Луна — я ее ждал и любил как невесту; Dm F Dm E Нам не до сна, мы дети богов — наша участь известна. Am G F E5 В наших зрачках — острые грани вечного льда, Am G F G А на клыках — свежею кровью пахнет вода; Dm F C G F Em Видишь мерцание лезвий средь стонов разодранной ночи, Dm F Dm E Слово прощания с жизнью, что стала мгновенья короче!.. Am Em Dm E Вечна погоня, вечно над морем лететь нашей вере; Am G F Em Бледные норны шепчут: на север, вы в сером, вы звери… Dm F C G F Em Но когда солнца первый луч заскользит над холодной водой, Dm F C G Встречайте нас, верные,— мы вернулись домой! C G F G Мы вернулись домой, мы вернулись домой, C G F E Встречай своих воинов, Один,— мы вернулись домой, Am G F Em Но на тех берегах — переплетение стали и неба, Am G F Dm E А у мертвых в глазах — переплетение боли и гнева… F Am G F Am G F Am G F … стали и неба… боли и гнева… светом и ветром… на север, вы в сером, вы звери, на север… Am <b><big>Зима</big></b> Далеко по реке уходила ладья, За тобою ветер мою песню нес; Я ждала-ждала, проглядела очи я, Но покрылся льдом да широкий плес. Но пришла зима, холодны небеса, Под покровом вьюг пролетает век; На плече моем побелела коса, И любовь моя не растопит снег. Только белый снег — стал весь белый свет, Не разлиться льду да живой водой; Говорил мне друг, говорил сосед: Аль забыл тебя ясный сокол твой?.. Догорает лучина, сгорит дотла, Лишь метель прядет мое веретено, И сама уже, словно снег, бела, Но я буду ждать тебя все равно; И сама уже, словно смерть, бела, Но я буду ждать тебя все равно. | Em | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm | C | Am | | Em | Hm | C | A | | A | A — арпеджио | Куплет 1: | Em | C | G | D | | Am | C | C D | Em | | Em | A | G | Hm | | Em | C | D | Em | | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm11 | C | A | Куплет 2: | Em | C | G | D | | Am | C | C D | Em | | Em | A | G | Hm | | Em | C | D | Em | | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm11 | C* | A | Куплет 3: | Em | C | G | D | | Am | C | C D | Em | | Em | A | G | Hm | | Em | C | D | Em | | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm | C | Am | | Em | Hm | C | A | | A | A — арпеджио | Куплет 4: | Em | C | G | D | | Am | C | C D | Em | | Em | A | G | Hm | | Em | C | D | Em | | Em | A | G | Hm | | Em | C | D | Em | CODA: | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm | C | Am | | Em | Hm | C | Am | | Em | Hm11 | C* | C* | | Em | Hm11 | C* | C* | | Em — повесить арпеджио | Hm11: C*: 1: -0‑ -0‑ 2: -3‑ -5‑ 3: -4‑ -0‑ 4: -4‑ -5‑ 5: -2‑ -3‑ 6: -x- -x- <b><big>Двери Тамерлана</big></b> am f dm По лазоревой степи dm f am Ходит месяц молодой, am f dm С белой гривой до копыт, dm f am С позолоченной уздой. c g Монистовый звон f am Монгольских стремян — c g Ветрами рожден dm g И ливнями прян. Из кувшина через край Льется в небо молоко; Спи, мой милый, засыпай, Завтра ехать далеко. Рассвета искал — ушел невредим, Меня целовал не ты ли один? Как у двери Тамерлановой выросла трава; Я ли не твоя стрела, я ль тебе не тетива? Ты — сердце огня, ты — песня знамен, Покинешь меня, степями пленен. Кибитками лун — в дорожный туман, Небесный табун, тяжелый колчан; Чужая стрела, луна — пополам, Полынь да зола — тебе, Тамерлан. Тревожить ковыль — тебе — в других берегах, И золотом стыть — тебе — в высокий курган. А мне — вышивать оливковый лен, Слезами ронять монистовый звон; Обручью костра навеки верна — Тебе не сестра, тебе не жена. <b><big>Рапунцель</big></b> Am G D/F# F Вертись вертись мое колесо C G F E Тянись тянись шерстяная нить Dm Dm7/C G C G F Отдавай мой гость мне мое кольцо Dm Dm7/C E Am А не хочешь если совсем возьми Отдавай мой гость мне мое кольцо А не хочешь если совсем возьми G D/F# F C G F E Я себя сегодня не узнаю То ли сон дурной то ли свет не бел Отдавай мне душу мой гость мою А не хочешь если бери себе Отдавай мне душу мой гость мою А не хочешь если бери себе Звон стоит в ушах и трудней дышать И прядется не шерсть только мягкий шелк И зачем мне право моя душа Если ей у тебя мой гость хорошо И зачем мне право моя душа Если ей у тебя мой гость хорошо <b><big>Ольга</big></b> G Dm "Эльга, Эльга!» — звучало над полями, G Dm Где ломали друг другу крестцы Am C С голубыми свирепыми глазами G C G Dm G Dm И жилистыми руками молодцы. "Ольга, Ольга!» — вопили древляне С волосами желтыми, как мед, Выцарапывая в раскаленной бане Окровавленными ногтями ход. E5 F#7/E И за дальними морями чужими E5 A Не уставала звенеть, G D То же звонкое вызванивая имя, Am C G Dm G Dm Варяжская сталь в византийскую медь. Все забыл я, что помнил ране, Христианские имена, И твое лишь имя, Ольга, для моей гортани Слаще самого старого вина. Год за годом все неизбежней Запевают в крови века; Опьянен я тяжестью прежней Скандинавского костяка. Древних ратей воин отсталый, К этой жизни тая вражду, Сумасшедших сводов Вальхаллы, Славных битв и пиров я жду. G Dm Вижу череп с брагой хмельною, G Dm Бычьи розовые хребты, Am C И валькирией надо мною, G Dm Ольга, Ольга, кружишь ты. <b><big>Мора</big></b> D5 G D A Летят кони Стрибога — ветер в гриву, D5 G D A Перуна подкова — пропасть под молнией, Hm G D A Кони Даждьбога дождем резвятся, Hm G D A И конь коней — корона на небе. Жаркой волной — в глаза жрице, Железом каленным — жрице к запястьям, Звездами за пояс золотыми, Звоном зовущим — мое имя. Стрибога сестра, Перуна пряха, Даждьбога дочь и моя Мора, Приди, спряди мою нить Мора, Приди, путь я открыл, Мора. E G A Hm A G Лучом, как мечом, открылись ворота, E G A A G A Меня сковало кольцо полета. Прощай, Перун, помяни лихо, Прости, Стрибог, такова доля, Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой; Жесток мой бог — конь коней, конь Солнце. Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой; Hm G A D Жесток мой бог — конь коней, конь Солнце. G Hm A <b><big>Лорд Грегори</big></b> Am Em F C Dm E Am E Am Em F C Dm E Am Am Em F G Полночный час угрюм и тих, Dm Em Am E Лишь гром гремит поро--ой Am Em F G Я у дверей стою твоих, Dm E Лорд Грегори, открой C G Dm Am Я не могу вернуться вновь F D Домой, к семье своей Am F G C И, если спит в тебе любовь, Dm E Am Em F C Dm E Am E Am Em F C Dm E Am Меня хоть пожалей Припомни лес на склоне гор, Где волю я дала Любви, с которой долгий спор В душе своей вела Ты небом клялся мне не раз, Что будешь ты моим, Что договор, скрепивший нас, Навеки нерушим Но тот не помнит прежних дней, Чье сердце из кремня Так пусть же у твоих дверей Гроза убъет меня О, небо, смерть мне подари — Я вечным сном усну У двери лорда Грегори, Dm E Am Em F C Dm E Am Простив его вину <b><big>Княже</big></b> Am C D Am Em Am Am C D Am Em Em Am Долго слушала молитвы горьких трав, C D Am Долго плакала, свивала нитью дым; Em F E Am Покачу теперь клубочек по мхам, по пням, да по корням, по теням лесным, G F E Am И сама пойду за ним. C D Am Em Em Am Ровно десять лет я не смыкала глаз, C D Am Десять лет ты спал спокойным сном, мой князь; Am G Но в ночь гнева всё не так: F E И жена не жена, и душа не мила, Am G F E И когтей летучих стая развернула крыла. Hm G A A Hm Княже мой, княже, G Em|2 Шёлкова пряжа A G До ворот твоих мне дорогой легла; Hm G A A Hm Враже мой, враже, G Cm Грозна твоя стража, G# E|4 D#|3 E D# Что ж от меня-то не уберегла? F Cm G Am C D Am Em Em Am Чёрной бронзою окованы холмы, C D Am Через сердце прорастают тени тьмы; Am G Тени-оборотни, тёмно-серый мех — F E Ох, Господи, не введи во грех — Am G Я ударюсь оземь, да рассыплюсь в прах, F E Но я знаю — тебе неведом страх!.. Hm G A A Hm Княже мой, княже, G Em|2 Шёлкова пряжа A G До ворот твоих мне дорогой легла; Hm G A A Hm Враже мой, враже, G Cm Грозна твоя стража, G# E|4 D#|3 E D# Что ж от меня-то не уберегла? F Cm F Через семь смертей к тебе я шла — мой князь, Cm F И заклятья сеть тебе ткала — мой враг, Cm F Наконец-то я тебя нашла — проснись Am-C-D C Em И взгляни на меня! Am C D C Em … ночь гнева темна… Am Em Я пришла бедой, дождевой водой, F Em Горькою слезой, слепой грозой, Am F Так напейся меня и умойся мной — F G Em Осыпается время за спиной; Am Em Что мне делать с собой, князь мой, враг мой, F E Моя боль, мой свет, если жизни нет, C G F G Если ночь темна, велика цена, F Dm E F Em Мне не уйти — ты прости, прости, прости, прости мне… Hm… Княже мой, княже, Шёлкова пряжа До ворот твоих мне дорогой легла; Враже мой, враже, Грозна твоя стража, Что ж от меня-то не уберегла? F Cm … княже мой, княже… <b><big>Королевна</big></b> Intro: // {EADGBe} //Ds2: x00230 //Ds2/C: x30230 //E7/C: x32130 //E7: 022130 //Gm6: 010030 или 010033  Am(s2,7,s4) Dm(f,g;d,c) F G C Am Ds2 Ds2/C E7/C E7  Am As2 Am7 F G Я пел о богах и пел о героях, о звоне клинков и кровавых битвах; Покуда сокол мой был со мною, мне клёкот его заменял молитвы. C G F E7 Но вот уже год, как он улетел — его унесла колдовская метель, Ds2 Ds2/C E7 F G(m6 — 2й раз) Милого друга похитила вьюга, пришедшая из далёких земель. И сам не свой я с этих пор, и плачут, плачут в небе чайки; В тумане различит мой взор лишь очи цвета горечавки; Ах, видеть бы мне глазами сокола, и в воздух бы мне на крыльях сокола, В той чужой соколиной стране, да не во сне, а где-то около… Em C Стань моей душою, птица, дай на время ветер в крылья, D G D Каждую ночь полёт мне снится — холодные фьорды, миля за милей; Am As2 Am7 F Шёлком — твои рукава, королевна, белым вереском — вышиты горы, G E7 Знаю, что там никогда я не был, а если и был, то себе на горе; Dm C G Am/C Мне бы вспомнить, что случилось не с тобой и не со мною, Dm C G E7 Я мечусь, как палый лист, и нет моей душе покоя; Dm C G Am Ты платишь за песню полной луною, как иные платят звонкой монетой; Dm C G,E,F G E7 В дальней стране, укрытой зимою, ты краше весны и пьянее лета… Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье, Полетим с тобой в ненастье — тонок лёд твоих запястий; Шёлком — твои рукава, королевна, ясным золотом — вышиты перья; Я смеюсь и взмываю в небо, я и сам в себя не верю… Подойди ко мне поближе, дай коснуться оперенья, Каждую ночь я горы вижу, каждое утро теряю зренье; Шёлком — твои рукава, королевна, ясным месяцем — вышито небо, Унеси и меня, ветер северный, в те края, где боль и небыль; Как больно знать, что всё случилось не с тобой и не со мною, Время не остановилось, чтоб взглянуть в окно резное; О тебе, моя радость, я мечтал ночами, но ты печали плащом одета, Я, конечно, ещё спою на прощанье, но покину твой дом — с лучом рассвета. Am(s2,7,s4) Dm(f,g;d,c) F G Где-то бродят твои сны, королевна; C Am Далеко ли до весны травам древним… Ds2 Ds2/C Ds2 Ds2/C G Только повторять осталось — пара слов, какая малость — F Am As2 Am7 Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье… Gm F C Dm Мне ль не знать, что всё случилось не с тобой и не со мною, Gm F C A7 Сердце ранит твоя милость, как стрела над тетивою; Gm-F C Dm Ты платишь — за песню луною, как иные платят монетой, Gm F C,A,A# C A7 Я отдал бы всё, чтобы быть с тобою, но, может, тебя и на свете нету… Gm-F C Dm Ты платишь — за песню луною, как иные — монетой, Gm F C,A,A# C A7 Я отдал бы всё, чтобы быть с тобою, но, может, тебя и на свете нету… Dm A# A Dm A# A Королевна… <b><big>Прялка</big></b> E5 F7sus4 D6sus2 Aadd2  1: -0‑ --0‑ -0‑ -0‑ 2: -0‑ --0‑ -0‑ -0‑ 3: -9‑ -10‑ -7‑ -6‑ 4: -9‑ -10‑ -7‑ -7‑ 5: -7‑ --8‑ -5‑ -7‑ 6: -0‑ --0‑ -0‑ -0‑ Cmaj7 Esus2 Dsus2 Csus2 1: -0‑ -7‑ -5‑ -3‑ 2: -0‑ -7‑ -5‑ -3‑ 3: -5‑ -9‑ -7‑ -5‑ 4: -5‑ -9‑ -7‑ -5‑ 5: -3‑ -7‑ -5‑ -3‑ 6: -0‑ -7‑ -5‑ -3‑ Вступление: | Em | C | Am | C D Am H7(II) | | Em | C | G | D | Проигрыш 1: | E5 F7sus4 | E5 D6sus2 | | E5 F7sus4 | E5 D6sus2 | Проигрыш 2: | E5 | Cmaj7 | Aadd2 | C(III) H(II) C(III) H(II) | | E5 | Cmaj7 | G | D | Куплет: | E5 | D6sus2 | Aadd2 | Cmaj7 D(V) | | E5 | D6sus2 | Aadd2 | Cmaj7 D(V) | | E5 | D6sus2 | Aadd2 | Cmaj7 D(V) | | Esus2 H(VII)| Dsus2 A(V) | Csus2 G(III) | A(V) | H(VII) | (в первом куплете такт в конце c H(VII) не играется — сразу идет переход на проигрыш 1) Итак структура такая: Вступление (вокализ) Проигрыш 2 (вокализ) Проигрыш 1 Куплет (песня) Проигрыш 1 Куплет (песня) Проигрыш 2 (вокализ) Проигрыш 1 (соло скрипки) Куплет (соло скрипки) Проигрыш 1 Куплет (песня) Проигрыш 2 (вокализ) Проигрыш 2 (вокализ) Проигрыш 1  Проигрыш 1  Ночь за плечом, вор у ворот, Прялки жужжанье спать не дает Тебе — я снова здесь. Кто прядет лен, кто прядет шерсть, Кто прядет страсть, а кто прядет месть, А я спряду твою смерть. Колесо — гонит по жилам кровь, Колесо — в губы вливает яд, Колесо, вертись — это я: Эй, пряха, работай живей, Жги огонь, поджидай гостей, Лей вино и стели постель!.. Серп луны прорезал путь на ладони — Не забудь о погоне — Он не идет по пятам. Кровь — железу, крылья — рукам, Сердцу — хмель и горечь — губам, Ты посмел обернуться сам. Ой, колесо, вертись на стальных шипах, Страх сгорел на семи кострах, Но смерть твоя — не здесь и не там; А я жду-пожду ночью и днем, Сквозь тебя пройду огнем да мечом, К сердцу — осиновым колом! Вижу, знаю — ты на пути, Огненны колеса на небеси, Плавится нить и близок срок; Ты вне закона — выдь из окна, Преступленье — любви цена, Так переступи, переступи порог. Превращенье жизни в нежизнь Во вращенье рдеющих спиц, Раскаленный блеск из-под ресниц; Ты разлейся в смерть кипящей смолой, Разлетись сотней пепла лепестков, В руки мне упали звездой, Ты мой, теперь ты мой вовеки веков!.. <b><big>Воин Вереска</big></b> Вступление/проигрыш: | Am | Am/C | Dm | F G | | Am | Am/C | Dm | F G | | Am | Am/C | Dm | F G | | Am | Am/C | Dm | H7  | Em C A C Hm Над болотом туман, волчий вой заметает следы; Em C F Am Я бы думал, что пьян — так испил лишь студеной воды Em F C G Am F Из кувшина, что ты мне подала, провожая в дорогу, Dm F E Dm F E7 Из которой я никогда не вернусь; жди — не жди, никогда не вернусь… Am F C G И не сомкнуть кольцо седых холмов, Am F C G И узок путь по лезвию дождя, F C G B И не ищи — ты не найдешь следов, Dm F Em Am Что Воин Вереска оставил, уходя. Словно раненный зверь, я бесшумно пройду по струне. Я не стою, поверь, чтоб ты слёзы лила обо мне. Чтоб ты шла по следам моей крови во тьме, по бруснике во мхе До ворот, за которыми холод и мгла, ты не знаешь — там холод и мгла: И не сомкнуть кольцо седых холмов, И узок путь по лезвию дождя, И не ищи — ты не найдешь следов, Что Воин Вереска оставил, уходя. Ты однажды вдохнёшь терпкий ладан октябрьской луны. В сердце сдвинется нож, боль поднимется из глубины. Неужели ты ждёшь воплощенья беды, духа сумрачной стали, Чтобы снова дать мне напиться воды, этой пьяной хрустальной воды: И не сомкнуть кольцо седых холмов, И узок путь по лезвию дождя, И не ищи — ты не найдешь следов, Что Воин Вереска оставил, уходя. </pre> Fri, 15 Jun 2007 21:08:14 +0300 [Mervent: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/mervent_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/mervent_mp3.html Fri, 15 Jun 2007 21:07:22 +0300 [Mervent: ]Дискография http://folk.grafline.com.ua/mervent_discography.html http://folk.grafline.com.ua/mervent_discography.html <p class="paragraph"><b><big>2006 — Mervent-5</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph">CD1. </p><p class="paragraph">01. Ar Verjelenig. </p><p class="paragraph">02. Rondo Breizh. </p><p class="paragraph">03. Sally Free And Easy. </p><p class="paragraph">04. Ridée. </p><p class="paragraph">05. Лётала Галка. </p><p class="paragraph">06. Alcoholic Slip Jigs Set. </p><p class="paragraph">07. Kimiad. </p><p class="paragraph">08. Ev Sistr. </p><p class="paragraph">09. Bal Plinn Du Vertige. </p><p class="paragraph">10. Голуби. </p><p class="paragraph">11. Foliada Dos Morenos. </p><p class="paragraph">12. She Moved Through The Fair. </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph">CD2. </p><p class="paragraph">01. Níl sé 'na lá. </p><p class="paragraph">02. Bourret Chabanet. </p><p class="paragraph">03. Bonny Ship The Diamond. </p><p class="paragraph">04. Gwerz. </p><p class="paragraph">05. Tri Martolod. </p><p class="paragraph">06. Lotus Feet. </p><p class="paragraph">07. Мимо Моего Садика. </p><p class="paragraph">08. Hovivi Kanch. </p><p class="paragraph">09. Ne Bado Ket Atao. </p><p class="paragraph">10. Гуцулка. </p><p class="paragraph">11. Arthur McBride. </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>2005 — War Ar Palv</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph">01. La Gavotte De Moscou. </p><p class="paragraph">02. Teñval Eo An Noz. </p><p class="paragraph">03. Scottish. </p><p class="paragraph">04. Foliada Dos Morenos. </p><p class="paragraph">05. Ar Verjelenig. </p><p class="paragraph">06. Ridée. </p><p class="paragraph">07. Ferryland Sealer. </p><p class="paragraph">08. Polska. </p><p class="paragraph">09. Gwerz. </p><p class="paragraph">10. Bourret Chabanet. </p><p class="paragraph">11. Kimiad. </p><p class="paragraph">12. No Troubles Reel. </p><p class="paragraph">13. Guculka. </p><p class="paragraph">14. Time Will Cure Me. </p><p class="paragraph">15. Makedonska. </p><p class="paragraph">16. Kenavo Prison Paris. </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>2005 — Московский Гавот</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph">01. La Gavotte De Moscou </p><p class="paragraph">02. Teñval Eo An Noz </p><p class="paragraph">03. Guculka </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph"><b><big>2003</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph">01. Pop Plinn/Ne Bado Ket Atao </p><p class="paragraph">02. Sally Free And Easy </p><p class="paragraph">03. Hovivi Kanch </p><p class="paragraph">04. High Germany </p><p class="paragraph">05. Пiду в Садочок, Нарву Квiточок </p><p class="paragraph">06. Níl sé 'na lá </p><p class="paragraph">07. Tarbolton Reel </p><p class="paragraph">08. Jenovefa Rustefan </p><p class="paragraph">09. Gweharall </p><p class="paragraph">10. Seallaibh </p><p class="paragraph">11. Bal Plinn du Vertige </p><p class="paragraph">12. Ev Sistr </p><p class="paragraph"></p> Fri, 15 Jun 2007 21:07:07 +0300 [Lothlorien: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/lothlorien_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/lothlorien_mp3.html Fri, 15 Jun 2007 21:06:15 +0300 [Lothlorien: ]Тексты песен http://folk.grafline.com.ua/lothlorien_texts.html http://folk.grafline.com.ua/lothlorien_texts.html <pre class="verse"><b><big>She Moved Through the Fair</big></b> My love said to me 'My mother won't mind and my father won't slight you for your lack of kind' Then she stepped away from me and this she did say 'It will not be long love, 'til our wedding day' She stepped away from me and she moved through the fair and fondly I watched her move here and move there She went her way homewards with one star awake as the swans in the evening move over the lake The people were saying … no two e'er were wed but one has a sorrow that never was said And she smiled as she passed me with her goods and her gear and that was the last that I saw of my dear I dreamt it last night — that my true love came in So softly she entered her feet made no din She came close beside me and this she did say 'It will not be long love, 'til our wedding day… ' <b><big>Foggy Banks</big></b> On the foggy foggy banks me boys we pitch and toss about And we blow our frozen fingers as we hear the skipper shout Heave away upon the capstan give a hand to heave the trawl Oh when I was but a lad at school I wouldn't stay at home Like lots of other foolish lads I thought I'd sooner roam Heave away upon the capstan give a hand to heave the trawl So I went and I joined a trawler and it's then I quickly found That it wasn't all plain sailing when you reach the trawling ground Heave away upon the capstan give a hand to heave the trawl You'll be hauling night and day me boys, you're nearer slaves than men And once you get all your fishes aboard it's time to haul again Heave away upon the capstan give a hand to heave the trawl And when the waves are pouring around us and they're pounding against the deck Well you'll work your bit like all of the rest if you want to save your neck Heave away upon the capstan give a hand to heave the trawl And the captain's name is Johnson and he works us 'til we fall And if he sees us a-shirkin' well it's God preserve us all Heave away upon the capstan give a hand to heave the trawl <b><big>Willie and Mary</big></b> As Willie and Mary met by the seaside a long farewell for to take Said Mary to Willie 'If you go away I'm afraid my poor heart it might break' 'Oh don't be afraid dearest Mary' he said as he clasped his fond maid to his side 'In my absence don't mourn for when I return I will make you sweet Mary my bride' Seven long years had passed and no word at last, Mary stood by her own cottage door A beggar came by with a patch on his eye, bedraggled and ragged and torn 'Your charity fair maid bestow upon me, your fortune I'll tell you beside The lad that you mourn will never return to make little Mary his bride' She slipped and she started saying 'All that I have, it's freely to you I would give If you tell me true what I ask of you — is my Willie dead or alive?' 'He's living' said he 'though in sad poverty and shipwrecked he has been beside When he'd money untold and pockets of gold he'd have made little Mary his bride' 'Then if he is dead no other I'll wed, no other I'll have by my side 'For in riches though rolled or covered with gold he'd have made his own Mary his bride' Then the patch on his eye the old beggar let fly, his old coat and crutches beside And in sailor's blue clothes and with cheeks like the rose it was Willie who stood by her side 'Oh don't be afraid dearest Mary', he said, 'it was only your faith that I tried To the church we'll away by the break of the day and I'll make you sweet Mary my bride' <b><big>Siuil a Ruin</big></b> I would I were on yonder hill, it's there I'd sit and cry my fill And every tear would turn a mill … is go dte tu mo mhuirnin slan I'll sell my rock, I'll sell my reel, I'll sell my only spinning wheel To buy my love a sword of steel … is go dte tu mo mhuirnin slan Siuil, siuil, siuil a ruin … siuil go sochair agus siuil go ciuin Siuil go doras agus ealaigh liom … is go dte tu mo mhuirnin slan I'll dye my petticoats, I'll dye them red, and around the world I'll beg my bread Until my parents should wish me dead … is go dte tu mo mhuirnin slan I wish, I wish, I wish in vain — I wish I had my heart again And vainly think I'd not complain … is go dte tu mo mhuirnin slan And now my love has gone to France to try his fortune to advance If he e'er comes back 'tis but a chance … is go dte tu mo mhuirnin slan Siuil, siuil, siuil a ruin … siuil go sochair agus siuil go ciuin Siuil go doras agus ealaigh liom … is go dte tu mo mhuirnin slan (Go, go, go my love … go calmly and silently Go to the door and escape with me … and may you go safely my darling) <b><big>The Cruel Mother</big></b> There was a lady lived in York — all the lee and loney Fell in love with her father's clerk — down by the greenwood sidey-o She loved him up, she loved him down — all the lee and loney Loved him 'til he filled her arms — down by the greenwood sidey-o She leant her back against an oak — all the lee and loney First it bent and then it broke — down by the greenwood sidey-o She leant her back against a thorn — all the lee and loney There she had two fine babes born — down by the greenwood sidey-o She took out her reaping knife — all the lee and loney There she took those fine babes' lives — down by the greenwood sidey-o She wiped the blade against her shoe — all the lee and loney The more she rubbed, the redder it grew — down by the greenwood sidey-o She went back to her father's hall — all the lee and loney Saw two babes a-playing at ball — down by the greenwood sidey-o 'Oh babes oh babes if you were mine' — all the lee and loney 'I'd dress you up in scarlet fine' — down by the greenwood sidey-o 'Oh Mother Oh Mother if we were yours' — all the lee and loney 'Scarlet was our own hearts' blood' — down by the greenwood sidey-o 'Oh babes Oh babes it's Heaven for you' — all the lee and loney 'Oh Mother Oh Mother it's Hell for you' — down by the greenwood sidey-o <b><big>The Sweetest Joy</big></b> He sat alone upon a hill, the waves pulling at his side He could feel the salt inside his veins and could hear the storm arrive He closed his eyes and saw her face, so plain the others had decried Yet he'd felt the warmth she'd held within and the beauty that lay inside Yet their words soon blinded him, no beauty he began to believe Oh he turned his back and he toasted them, he drank the world for all to see No more will her palm lay upon his own, a fairer hand has clasped to his skin 'Oh where is my love' she cried in vain and from the door cried 'please let me in' With haste she turned and chased the night, no tears to wipe with her hand While he searched the land to find his love he fell and cried 'please help this man' The sweetest joy the wildest woe of love Bailey once described Hast thou more of pain or pleasure, does torment dwell and grow inside He said it swells like the oceans flow, love drew me in as the tides draw the sea Oh but I was foolish just like my friends — I let my eyes rule what I should feel. <b><big>A-Souling</big></b> Hey ho, nobody home, no meat, no bread, no money have I got Yet shall we be merry, Hey ho, nobody home A soul, a soul, a soulcake, please good missus a soulcake Apple, a pear, a plum and a cherry, any good thing to make a soul merry One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all God bless the master of this house and the mistress also And all the little children that 'round your table grow The cattle in your stable, the dog at your front door And all that dwell within your gate I wish you ten times more The streets are very dirty, my shoes are very thin I have a little pocket to put a penny in If you haven't got a penny an halfpenny will do If you haven't got an halfpenny then God bless you Go down into your cellar and see what you can find If your barrels are not empty I hope you will be kind Indeed I hope you will be kind with your apples and your beer And I will come and sing no more 'til this time next year </pre> Fri, 15 Jun 2007 21:06:09 +0300 [Lothlorien: ]Дискография http://folk.grafline.com.ua/lothlorien_discography.html http://folk.grafline.com.ua/lothlorien_discography.html <p class="paragraph"><b><big>1999 — Greenwood Side</big></b> </p><p class="paragraph"> </p><p class="paragraph">1. An Cat Dubh. </p><p class="paragraph">2. Dans En Dro. </p><p class="paragraph">3. She Moved Through the Fair. </p><p class="paragraph">4. Foggy Banks. </p><p class="paragraph">5. Willie and Mary. </p><p class="paragraph">6. Ghostwood. </p><p class="paragraph">7. Siúil a Rúin. </p><p class="paragraph">8. The Cruel Mother. </p><p class="paragraph">9. Schottische Från Haverò. </p><p class="paragraph">10. The Sweetest Joy. </p><p class="paragraph">11. A-Souling. </p><p class="paragraph">12. The Black Cat. </p><p class="paragraph"></p> Fri, 15 Jun 2007 21:06:02 +0300 [Later: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/later_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/later_mp3.html Fri, 15 Jun 2007 21:02:47 +0300 [Irish Ёрш: ]Записи http://folk.grafline.com.ua/irish_yorsh_mp3.html http://folk.grafline.com.ua/irish_yorsh_mp3.html Fri, 15 Jun 2007 21:01:12 +0300